중점관리 대상사업
콘텐츠 번역인력 양성
- 게시일
- 2022.07.14.
- 조회수
- 439
- 담당부서
- 한류지원협력과(044-203-2379)
- 담당자
- 최아연
정책실명제 등록번호 |
2022-10 |
담당부서 작성자 |
콘텐츠정책국 / 한류지원협력과 (최아연/044-203-2379/ayeon.choi1@gmail.com) |
||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
정 책 명 |
콘텐츠 번역인력 양성 |
||||||||||||||||||||||
사업개요 및 추진경과 |
○ 추진배경 - 한류 콘텐츠의 해외 진출 지원이 필요한 분야에 수준 높은 번역인력 제공하여 한류 수준 제고 ○ 추진기간 : 2022.01.01~12.31 ○ 총사업비 : 1,360백만원 ○ 주요내용 - 문화콘텐츠 번역실무 고급과정 운영, 번역가 실무교육 지원, 번역 경진대회 및 학술토론회 개최 등 - 영화/웹툰 등 2개 장르, 6개 언어권 번역실무 고급과정 운영 ○ 추진경과 - 2020.01~ : 신규사업으로 콘텐츠 번역인력 양성사업 추진 및 시행(영어, 스페인어, 베트남어 3개 언어권 운영) - 2021.01~12 : 중국어 추가하여 4개 언어권으로 사업 확대 시행 - 2022.01~ : 일어, 프랑스어 추가하여 6개 언어권으로 사업 확대 시행
|
||||||||||||||||||||||
정책수행자 (관련자 및 업무분담내용) |
○ 사업 관련자
|
||||||||||||||||||||||
다른 기관 또는 민간인 관련자 |
○ 한국문학번역원
※ 작성법 - 외부 관련자도 단계별 관련자를 모두 기록 - 공무원과 마찬가지로 중간에 변경된 경우 이전 관련자도 함께 기록
|