프랑스 몽트뢰이아동도서전 참가, 한국 아동도서 우수성 알린다
게시일
2011.11.28.
조회수
3289
담당부서
출판인쇄산업과(02-3704-9636)
담당자
이숙은
본문파일
붙임파일


프랑스 몽트뢰이아동도서전 참가, 한국 아동도서 우수성 알린다

프랑스 몽트뢰이아동도서전 참가, 한국 아동도서 우수성 알린다

- 11월 30일부터 6일간 유럽 지역 내 한국 아동도서 전시 및 홍보

- 한국 아동 출판에 대한 관심에서 저작권 수출로 이어져



 

 프랑스 몽트뢰이를 중심으로 유럽 지역에 한국 아동도서에 대한 관심과 열기가 집중될 것으로 보인다. 상반기 볼로냐아동도서전에 이어 한국 아동도서의 우수성을 유럽 지역에 홍보하고 이를 저작권 수출로 연결해 나갈 계기를 마련할 예정이다.


 문화체육관광부(장관 최광식)는 대한출판문화협회(회장 윤형두)를 지원하여 오는 11월 30일부터 12월 5일까지 6일간 제27회 몽트뢰이아동도서전에 한국관을 설치, 운영하고 한국 아동도서 홍보 및 저작권 수출 상담을 지원할 계획이다. 올해 한국관 규모는 27.5평방미터이다.


 올해 세 번째로 참가하는 우리나라의 한국관에서는 여원미디어가 프랑스 및 해외 출판사들을 대상으로 활발한 마케팅 활동을 전개할 예정이다. 이 외에도 교원, 웅진, 파란자전거, 시공사, 현암사 등 5개 출판사의 위탁 도서가 함께 전시된다. 또한 2011 볼로냐아동도서전 한국관에서 호평받은 바 있는 소녀를 주제로 한 ‘주제가 있는 그림책’도 전시될 예정이다.


 파리 외곽에 위치한 몽트뢰이에서 지역민들에게 문화 향유의 기회를 줄 목적으로 시작된 몽트뢰이아동도서전은 저작권 거래를 주 목적으로 하는 이탈리아 볼로냐아동도서전과는 달리 독자들이 크리스마스를 앞두고 선물용 도서를 구입할 수 있는 도서 시장이자 독자들을 위한 다양한 행사를 개최하는 도서 축제의 장이다.


 최근 들어 몽트뢰이아동도서전에 유럽 각지의 일러스트레이터뿐만 아니라 출판인들의 방문이 늘어나면서 저작권 거래의 장으로서 가능성을 보이기 시작하였으며, 도서전 주최 측도 출판 전문가들을 위한 다양한 프로그램을 마련하고 있다.

 한국 아동도서는 국제 출판 시장에서 수준을 인정받으며 저작권이 가장 활발히 수출되고 있는 분야이다. 더욱이 프랑스는 아시아 지역 다음으로 한국 아동도서를 가장 많이 번역, 출판하는 국가로서 지금까지 100권 이상의 한국 그림책을 번역, 출판한 바 있으며, 최근 들어 현지 독자들의 관심이 날로 높아지는 등 좋은 반응을 얻고 있다. 


 올해에도 어린이뿐만 아니라 성인 관람객, 도서관 사서, 출판인들이 대거 한국관을 방문할 것으로 예상되고 있어, 프랑스가 한국 아동도서의 유럽 진출에 교두보의 역할을 할 것으로 기대하고 있다.


담당자

이 보도자료와 관련하여 보다 자세한 내용이나 취재를 원하시면 문화체육관광부 출판인쇄산업과 이숙은 (☎ 02-3704-9636), 대한출판문화협회 문승현 부장(☎ 070-7126-4746)에게
연락주시기 바랍니다.